City of Glass: The Graphic Novel

City of Glass: The Graphic Novel

Novel about a novelist named Quinn who's mistaken for a detective named Paul Auster and loses his mind and identity in the course of a meaningless case...

DownloadRead Online
Title:City of Glass: The Graphic Novel
Author:Paul Karasik
Rating:
Edition Language:English

City of Glass: The Graphic Novel Reviews

  • Sam

    the original City of Glass, by paul auster, was a book that i enjoyed greatly when i first read it. i thought it was really unique, a thoughtful, stylish blend of

    , kafka, and borges. i still like it, but it hasn't aged that well for me. a lot of what i thought was playfulness now seems precious, facile. the prose is polished, but by the same token oddly eroded, flat, sanded down. often it feels like auster doesn't actually inhabit the english language--he reads like he's always

    the original City of Glass, by paul auster, was a book that i enjoyed greatly when i first read it. i thought it was really unique, a thoughtful, stylish blend of

    , kafka, and borges. i still like it, but it hasn't aged that well for me. a lot of what i thought was playfulness now seems precious, facile. the prose is polished, but by the same token oddly eroded, flat, sanded down. often it feels like auster doesn't actually inhabit the english language--he reads like he's always already a french translation (which is maybe why he's so popular over there). and anyway, i like exuberence now, headlong run-on rushes and spiky thickets of clauses.

    this graphic novel, with art by paul karasik and the amazing david mazzuchelli (one of my all time comic book favorites), is another beast entirely. it takes the fine small bones of auster's narration and clothes it in images. they are, individually, simple--black and white, stylized, deliberately cartoonish. but they flow in and out of each other with the exuberance that auster's prose lacks, and it makes all the difference. in the opening sequence, for example, the protagonist looks out a window and sees a brick wall. the lines of the brick wall turn into a cityscape. the cityscape zooms out, and we see a map of the city, a giant maze. and the maze melts and fragments and abstracts, until we're looking at a fingerprint. and then we see that it's an smudge of ink on a piece of paper... amazing.

  • João Carlos

    Li o romance

    do escritor norte-americano

    (n. 1947) no início dos anos 90, uma obra inicialmente publicada em três partes (

    ,

    e

    ).

    Decorridos mais de vinte anos começo a ler

    , uma

    , adaptada por

    (n. 1956) e

    (n. 1960), sob os auspícios de

    (n. 1948).

    A adaptação de um “bom” romance ao cinema é de tal forma comum que ra

    Li o romance

    do escritor norte-americano

    (n. 1947) no início dos anos 90, uma obra inicialmente publicada em três partes (

    ,

    e

    ).

    Decorridos mais de vinte anos começo a ler

    , uma

    , adaptada por

    (n. 1956) e

    (n. 1960), sob os auspícios de

    (n. 1948).

    A adaptação de um “bom” romance ao cinema é de tal forma comum que raramente suscita polémica, acabando quase sempre por desencadear as inevitáveis comparações qualitativas entre o livro e o filme.

    Agora “transformar” o romance de

    ,

    , publicado em 1986, numa

    , editada em 2004, é mais incomum e original, e na edição portuguesa da

    há uma introdução escrita por

    que resume e esclarece as inúmeras dúvidas que nos podem suscitar esta adaptação da obra de

    ; desde a concepção original até ao convite endereçado a

    e a

    para materializar tal ideia.

    (Pág. 1 – 2)

    Daniel Quinn, foi no passado um poeta promissor, que perdeu a sua mulher e o seu filho, que “desistira de tudo”, tornando-se, actualmente, num escritor de romances policiais, sob o pseudónimo de William Wilson.

    O referido telefonema, efectuado por Peter Stillman, era destinado a

    , um detective da “agência de detectives auster”, a que Daniel Quinn dá seguimento, aceitando a incumbência de investigar e vigiar Peter Stillman, o pai de Peter Stillman, ambos têm o mesmo nome, que submetera o seu filho a maus tratos, durante mais de nove anos, julgado, declarado louco e internado, mas que vai ser libertado em breve.

    O resultado final de

    é verdadeiramente surpreendente, não apenas pela excelência e pela originalidade de um texto, simultaneamente, ambíguo e misterioso, sobre a identidade e a suas sombras, “um romance dentro de um romance”, onde surgem inúmeras personagens, que acabam por ter identidades que se confundem, “Quinn/William Wilson/o detective Paul Auster/Max Work (o detective narrador dos romances de William Wilson/ Daniel Quinn)/

    (o escritor, que é uma “personagem”, juntamente com a sua mulher

    e o filho de ambos, Daniel); mas, igualmente, pela conjugação admirável do “grafismo” de

    e a

    , e pelas inúmeras referências literárias, com destaque para o livro

    (“O Jardim e a Torre. Perspectivas primitivas do Novo Mundo”) de

    (um livro inexistente), ao livro

    de

    , a

    , a

    ,.. ; e, igualmente, ao romance “noir”, à sua “femme fatale”; uma

    para ler e reler…

  • Scott Mccloud

    Not only a fantastic, engrossing read, but also the most teachable comic I know. My students in a recent 9 week class took a deep dive into the book and found layers of depth even I was unaware of.

    It's also an adaptation that's true to the original, but does much more than merely illustrate the text. It uses every tool in the comics toolbox.

  • Mikheil

    Despite the fact I remembered original novel (including ending, etc.) by Paul Auster, I enjoyed having one day with this comic and think that it is worth reading. Brilliant from the very beginning to the very last page. The ideas of climbing inside an imaginary skin of someone you don’t know, chasing the ghostly footsteps of unknown man, vanishing into the heart of megalopolis seem still catchy for me. While reading I remembered the first time I read novel ”City of Glass” and I loved the nostalg

    Despite the fact I remembered original novel (including ending, etc.) by Paul Auster, I enjoyed having one day with this comic and think that it is worth reading. Brilliant from the very beginning to the very last page. The ideas of climbing inside an imaginary skin of someone you don’t know, chasing the ghostly footsteps of unknown man, vanishing into the heart of megalopolis seem still catchy for me. While reading I remembered the first time I read novel ”City of Glass” and I loved the nostalgic feeling I had.

    What also should be told is that Art Spiegelman who is a real prodigy in comics’ field tells the introduction story about how this book was created. He also speaks about respectability and reputation of comics (uses term “graphic novel”) and etc. Very interesting and good pages to read. As for the art by David Mazzucchelli, I can only say positive words. It hauntingly follows the narration and combined with the story is so good that you cannot skip any panel.

    By the way, I still cannot explain how this brilliant novel is not adapted into feature film by any of the good directors of NY School?! I can imagine how Jim Jarmusch and Paul Auster can create the best NY movie of all time!

  • George Georgiadis

    Θα ήταν πραγματικά αδύνατον το οποιοδήποτε graphic novel να φτάσει τα βάθη και τις λογοτεχνικές κορυφές της νουβέλας του Auster. Παρ'όλα αυτά, στο συγκεκριμένο έχει γίνει εξαιρετική δουλειά τόσο στην εικονογράφηση όσο και στην προσπάθεια να κρατηθεί το ύφος και ο πυρήνας της ιστορίας του αυθεντικού κειμένου του Auster. Έτσι, το αποτέλεσμα αποζημιώνει και με το παραπάνω, κυρίως με τα εκπληκτικής ομορφιάς σκίτσα που καταφέρνουν να μετουσιώσουν σε εικόνες τα διάφορα περιστατικά που λαμβάνουν χώρα σ

    Θα ήταν πραγματικά αδύνατον το οποιοδήποτε graphic novel να φτάσει τα βάθη και τις λογοτεχνικές κορυφές της νουβέλας του Auster. Παρ'όλα αυτά, στο συγκεκριμένο έχει γίνει εξαιρετική δουλειά τόσο στην εικονογράφηση όσο και στην προσπάθεια να κρατηθεί το ύφος και ο πυρήνας της ιστορίας του αυθεντικού κειμένου του Auster. Έτσι, το αποτέλεσμα αποζημιώνει και με το παραπάνω, κυρίως με τα εκπληκτικής ομορφιάς σκίτσα που καταφέρνουν να μετουσιώσουν σε εικόνες τα διάφορα περιστατικά που λαμβάνουν χώρα στο πρωτότυπο κείμενο.

  • Orsodimondo

    Credo che fosse il 1991, l’anno in cui ho incontrato Paul Auster per la prima volta:

    .

    E fu subito amore.

    Amore grande: c’erano in Auster umori che in letteratura mi sembravano insoliti, fuori, e oltre, che all’epoca percepivo solo nel cinema (non per niente l’esperienza cinematografica di Auster è sostanziosa e fortunata).

    era introvabile, così come la raccolta completa, la Trilogia di New York: fuori catalogo, e le biblio

    Credo che fosse il 1991, l’anno in cui ho incontrato Paul Auster per la prima volta:

    .

    E fu subito amore.

    Amore grande: c’erano in Auster umori che in letteratura mi sembravano insoliti, fuori, e oltre, che all’epoca percepivo solo nel cinema (non per niente l’esperienza cinematografica di Auster è sostanziosa e fortunata).

    era introvabile, così come la raccolta completa, la Trilogia di New York: fuori catalogo, e le biblioteche a Roma funzionavano ancora per modo di dire (nel senso che non funzionavano affatto). Ci volle del tempo per metterci le mani sopra, dovetti aspettare la ristampa.

    L’amore è continuato per qualche anno, ho letto di suo tutto quello che veniva tradotto (un po’ troppo tosto in originale per me).

    Poi, l’amore è finito: si sa, le storie iniziano e finiscono, solo poche durano per sempre, uno di noi due s’era stancato, forse entrambi, uno di noi due era cambiato, ma non lui: a me sembrava che si ripetesse oltre la mia sopportazione, che giocasse troppo a fare il Paul Auster, indugiasse nei suoi tic, ormai cliché - lui voleva che io gli fossi fedele oltre le mie consuetudini.

    Così, alla fine ci siamo lasciati.

    E non ci siamo mai più incrociati.

    Adesso lui è famosissimo, una star della scrittura, molto occupato con party e mondanità varia nella Grande Mela, a sponsorizzare moglie e figlia.

    Io, invece, leggo altro. E quando vado a New York non lo cerco, non gli faccio neppure sapere che sono in città.

    Ci siamo proprio persi.

    Qui, ottima disanima, ghiotta e densa, resta poco o nulla da segnalare:

    Di mio posso solo aggiungere che mentre leggevo queste pagine le immagini che ho inserito qui mi si sono accese davanti agli occhi della mente come fari.

    .

  • Kevin Kelsey

    Such a great adaptation of the Paul Auster novel. In the original City of Glass, the labyrinthine feel of the story was created through Auster's prose. In this adaptation, it's illustrated through beautifully creative visuals. It made me want to read Auster's book again, just to experience it through a new interpretive lens.

  • Shannon

    This graphic novel was based on a novella by the same author and Comic Journals voted this in the top 100 for the 20th century. It's about a writer who takes on the role of his detective character to investigate a mystery but this choice sends him down a path of obsessive madness.

    It blurs the line between reality and fantasy and even identity as the author of this tale finds himself changing roles, stories and overall identities. The voices coming out of objects and gradual changes and pullback

    This graphic novel was based on a novella by the same author and Comic Journals voted this in the top 100 for the 20th century. It's about a writer who takes on the role of his detective character to investigate a mystery but this choice sends him down a path of obsessive madness.

    It blurs the line between reality and fantasy and even identity as the author of this tale finds himself changing roles, stories and overall identities. The voices coming out of objects and gradual changes and pullbacks were intriguing. That said, it's so cleverly done that I feel there wasn't enough of an interesting story here so I'd say it's worth a look for its overall cleverness but it isn't Sterling Silver quality for the tale. Casual readers will find this graphic novel mind boggling.

  • Violet

    I haven't read the original book, but the story seems so unbelievable that I doubt I would enjoy it as a novel.

    The visuals of this graphic novel told the most interesting story, despite the loosely held together strings that are the existential plot. I didn't see the deconstruction of language in the story at all.

    I would describe the adaption of City of Glass (and possibly the novel itself) as Film Noir for 13 year-olds.

  • Casey McLaughlin

    Pure masturbation. Lots of build up with no closure. Lazy. Reminded me of the show "Lost", the endless questions keep you going until you realize they have given you no answers. Perfect bookshelf filler for the pseudo-intellectual.

Best Books Online is in no way intended to support illegal activity. Use it at your risk. We uses Search API to find books/manuals but doesn´t host any files. All document files are the property of their respective owners. Please respect the publisher and the author for their copyrighted creations. If you find documents that should not be here please report them


©2019 Best Books Online - All rights reserved.